
reliefs – petals 2025 wire, TNT non-woven, fabric variable dimension
moduls cm. 50 x 70 ; cm 70 x 70 cm. 50 x 40 ; cm 50 x 50 Bologna
rilievi – petali 2025 fil di ferro, tessuto TNT, dimensione variabile
moduli cm. 50 x 70 ; cm 70 x 70 cm. 50 x 40 ; cm 50 x 50 Bologna

The reliefs that evoke petals are variations of modules, groupings of organic shapes. In these light compositions, I recall Pascali’s forms and Matisse’s collages. Although these basic structures are not covered in colored fabrics, the reflections of the environment color them. They are reliefs dedicated to vitality, play, and lightness.
I rilievi che richiamano i petali sono variazioni di moduli, raggruppamenti di forme organiche. In queste composizioni leggere, rievoco le forme di Pascali e i collage di Matisse. Nonostante queste strutture basiche non siano rivestite di tessuti colorati, i riflessi dell’ambiente le colorano. Sono rilievi dedicati alla vitalità, al gioco e alla leggerezza.

untitled 2025 wire, TNT non-woven fabric cm. 70 x 70 x 90 Bologna
senza titolo 2025 fil di ferro, tessuto TNT cm. 70 x 70 x 90 Bologna

relief – branch 2025 wire, black satin lining cm. 170 x 60 x 250 Bologna
rilievo – ramo 2025 fil di ferro, raso nero cm. 170 x 60 x 250 Bologna


Cushion – Pouf – Relief 2025 cotton, silk cm. 90 x 50 x 90 Bologna
Cuscino – Pouf – Rilievo 2025 cotone, seta cm. 90 x 50 x 90 Bologna

flower store for Fior d’Albenga 2024 drawing, graphite, marker cm. 21 x 29,7
bottega dei fiori per Fior d’Albenga 2024 disegno, grafite, pennarello cm. 21 x 29,7

flower store for Fior d’Albenga 2024 drawing, graphite cm. 21 x 29,7
bottega dei fiori per Fior d’Albenga 2024 disegno, grafite cm. 21 x 29,7


flower store for Fior d’Albenga 2024 drawing, graphite cm. 21 x 29,7
bottega dei fiori per Fior d’Albenga 2024 disegno, grafite cm. 21 x 29,7

labyrinth for climber plants 2024 drawing, graphite, marker cm. 21 x 29,7 Bologna
labirinto per piante rampicanti 2024 disegno, grafite, pennarello cm. 21 x 29,7 Bologna

labyrinth for climber plants 2024 drawing, graphite cm. 21 x 29,7 Bologna
labirinto per piante rampicanti 2024 disegno, grafite cm. 21 x 29,7 Bologna

untitled 2024 gypsum, graphite, cm. 30 x 12 x 28 Bologna
senza titolo 2024 gesso, grafite, cm. 30 x 12 x 28 Bologna
A conflicting definition of a point. One splits into two. A composition made of gypsum and graphite oscillates between an overture and a closure, evoking immobility and recalling a scission.
Una definizione conflittuale di un punto. Uno che si divide in due. Uno, molteplice, due. Una composizione in gesso e grafite oscilla tra un’apertura e una chiusura, evocando immobilità e nello stesso tempo ricordando una scissione.

untitled (detail Melencolia I. by Dürer) 2023 gypsum, cm. 29 x 29 x 29 Bologna
senza titolo (dettaglio Melencolia I. di Dürer) 2023 gesso, cm. 29 x 29 x 29 Bologna

untitled 2023 relief, modelled, ornament, gypsum, patina cm. 50 x 70 x 2 Bologna
senza titolo 2023 rilievo, modellato, ornamento, gesso, patina cm. 50 x 70 x 2 Bologna

project for City of Light Jyväskylä 2023 mirror system, reflector Light Art Residency Finland
progetto per City of Light Jyväskylä 2023 sistema di specchi, riflettore Light Art Residency Finlandia

untitled diptych 2023 curved canvas stretcher frame, pigments, priming, no° 1 cm. 80 x 200 x 20; no° 2 cm. 80 x 200 x 20
variable distance Bologna
senza titolo dittico 2023 telaio piegato, pigmenti, imprimitura no° 1 cm. 80 x 200 x 20; no° 2 cm. 80 x 200 x 20
distanza variabile Bologna
The paintings leaning against the wall evoke a game called “trust game”. It is, in fact, a diptych composed of two paintings that I have partially erased, I have also removed some of the primer, but at the same time, the pigments are still visible in the background. I was intrigued by the relationship between the impersonal and a personal dimension. The gestures of repetition and folding are present in these works, which belong to a series I started in 2022.
I quadri appoggiati alla parete evocano un gioco che viene chiamato “gioco della fiducia”. Si tratta infatti di un dittico composto da due dipinti che ho parzialmente cancellato, rimuovendo in parte anche l’imprimitura, ma allo stesso tempo sul fondo si vedono ancora i pigmenti. Mi incuriosiva questo rapporto tra l’impersonale e una dimensione invece “personale”. I gesti del ripetere e piegare sono presenti in questi lavori, che appartengono ad una serie che ho iniziato nel 2022.

The Private Lives of Trees 2023 curved canvas stretcher frame, oil on canvas
no°1 cm. 10 x 55 x 55 no°2 cm. 10 x 50 x 55 no°3 cm. 10 x 50 x 55 Bologna
La vita privata degli alberi 2023 telaio piegato, olio su tela
no°1 cm. 10 x 55 x 55 no°2 cm. 10 x 50 x 55 no°3 cm. 10 x 50 x 55 Bologna

untitled 2023 curved canvas stretcher frame, faux leather cm. 88 x 189 x 9 Bologna
senza titolo 2023 telaio piegato, ecopelle cm. 88 x 189 x 9 Bologna

sculpture park project in Diano Marina 2023 tubolare system
progetto per il parco sculture a Diano Marina 2023 sistema di tubolari

untitled 2023 canvas stretcher frame priming, cement, pigments cm. 30 x 30 x 10 Bologna
senza titolo 2023 telaio, imprimitura, cemento, pigmenti cm. 30 x 30 x 10 Bologna

untitled diptych 2023 curved canvas stretcher frame, cement, pigments, priming, no° 1 cm. 70 x 70 x 10; no° 2 cm. 70 x 70 x 10
variable distance Bologna
senza titolo dittico 2023 telaio piegato, cemento, pigmenti, imprimitura, no° 1 cm. 70 x 70 x 10; no° 2 cm. 70 x 70 x 10
distanza variabile Bologna
What is the difference between looking at a wall and looking at a painting, or between building a wall and priming a painting? In this diptych, I used white cement and pigments for the priming. I think building a wall is like dedicating oneself to something inanimate, but at the same time, the opposite is also true. For this reason, I chose to use pigments in the priming. After all, they are neither true walls nor paintings.
Che differenza c’è tra guardare una parete e guardare un quadro, oppure tra costruire una parete e fare l’imprimitura di un quadro? In questo dittico, ho utilizzato il cemento bianco e i pigmenti per fare l’imprimitura. Penso che costruire una parete sia come dedicarsi a qualcosa di inanimato, ma allo stesso tempo è vero anche il contrario. Per questo motivo ho scelto di utilizzare i pigmenti nell’imprimitura. In fondo, non sono vere proprie pareti, né tantomeno dei dipinti.

untitled diptych 2023 curved canvas stretcher frame, cement, pigments, priming
no° 1 cm. 30 x 100 x 10; no° 2 cm. 30 x 100 x 10 variable distance Bologna
senza titolo dittico 2023 telaio piegato, cemento, pigmenti, imprimitura
no° 1 cm. 30 x 100 x 10; no° 2 cm. 30 x 100 x 10 distanza variabile Bologna

sculpture park project in Diano Marina 2023 scaffolding structure
progetto per il parco sculture a Diano Marina 2023 struttara di ponteggi

untitled 2023 relief, modelled, flourish ornament, gypsum cm. 5 x 14 x 1 Bologna
senza titolo 2023 rilievo, modellato, ornamento floreale, gesso cm. 5 x 14 x 1 Bologna

untitled 2022 curved canvas stretcher frame oil on canvas cm. 24 x 20 x 9 Bologna
senza titolo 2022 telaio piegato olio su tela cm. 24 x 20 x 9 Bologna

untitled 2022 gypsum n°1 cm. 8 x 3 x 8 ; n°2 cm. 8 x 3 x 9 Bologna
senza titolo 2022 gesso n°1 cm. 8 x 3 x 8 ; n°2 cm. 8 x 3 x 9 Bologna

Desert Dance 2023 curved canvas stretcher frame acrylic on canvas cm. 25 x 21 x 8 Bologna
Danza del deserto 2023 telaio piegato acrilico su tela cm. 25 x 21 x 8 Bologna

revolving theatre / sculpture park in Diano Marina 2023 scaffolding structure
teatro girevole / parco sculture a Diano Marina 2023 struttara di ponteggi

untitled diptych 2022 curved canvas stretcher frame, faux leather no° 1 cm. 22 x 26,5 no° 2 cm. 21 x 28 variable distance Bologna
senza titolo dittico 2022 telaio piegato, ecopelle no° 1 cm. 22 x 26,5 no° 2 cm. 21 x 28 distanza variabile Bologna

Negative reliefs, object-paintings, tiles that reconstruct a fragmented whole. The intrinsic space, often called leak (fuga), opens up the possibility of a continuous definition of distance. Whenever the reliefs are moved, new proximities are discovered.
Rilievi-negativi, oggetti-quadri, tasselli che ricostruiscono un insieme frammentato. Lo spazio intrinseco, spesso chiamato fuga, apre la possibilità ad una continua definizione di distanza. Qualvolta i rilievi vengono spostati si scoprono nuove prossimità.

Alphabet Studies 2022 Baryta photo paper cm. 15 x 19 ;
installation: curved iron rode glass plates cm. 200 x 160 x 400 Bologna
Studio di alfabeto 2022 carta fotografica – carta baritata cm. 15 x 19 ;
installazione: tondini di acciaio piegati, lastre di vetro cm. 200 x 160 x 400 Bologna

Melancholy 2022 paper print series cm. 50 x 50 Bologna
Malinconia 2022 serie stampe su carta cm. 50 x 50 Bologna

Melancholy 2022 relief, paper
detail National Geographic magazine cm. 7 x 7 x 4 Bologna
Malinconia 2022 rilievo, carta
dettaglio rivista National Geographic cm. 7 x 7 x 4 Bologna

bells / wax model / bells for sister cities 2021-2022 cm. 15 x 17 x 25
Kovács Mihály Mór & Tommaso Silvestroni photography: Berta Aguilar Bologna
campane /modelli in cera / campane per città gemellate 2021-2022 cm. 15 x 17 x 25
Kovács Mihály Mór & Tommaso Silvestroni fotografia: Berta Aguilar Bologna

Map 2021 mirrors, silicone, wood cm. 42 x 8 x 42 Bologna
Mappa 2021 specchi, silicone, legno cm. 42 x 8 x 42 Bologna

42/a D’Azeglio Street 2019 curved iron rods, HDF varnished cm. 165 x 35 x 110 Gallery L’Ariete artecontemporanea Bologna
Via D’Azeglio 42/a 2019 tondini di accio piegati, HDF verniciato cm. 165 x 35 x 110 Galleria L’Ariete artecontemporanea Bologna
‘Via D’Azeglio 42/a’ A site-specific project that involves the ‘taking’ of a part of the gallery floor, which becomes sculpture, fragment of a whole, from where it still emerges as a significant formal singularity. The Gallery is the dwelling of images, dwelling of art. Mihály Mór Kovács thus continues, with a sculpture that proposes itself, also, as a sketch for other larger realizations, his own discourse on the architecture of dwelling and the morphological possibilities of its materials.
text by Eleonora Frattarolo
‘Via D’Azeglio 42/a’ Progetto site specific che comprende il ‘prelievo’ di una parte del pavimento della Galleria, che diviene scultura, frammento di un tutto, da cui tuttavia essa emerge in quanto significativa singolarità formale. La Galleria è abitazione delle immagini, abitazione dell’arte. Mihály Mór Kovács continua così, con una scultura che si propone, anche, di essere bozzetto per
altre, più vaste realizzazioni, un suo discorso sull’architettura dell’abitare e sulle possibilità morfologiche dei suoi materiali.
testo di Eleonora Frattarolo

42/a D’Azeglio Street 2019 curved iron rods, HDF varnished cm. 165 x 35 x 110 Gallery L’Ariete artecontemporanea Bologna
Via D’Azeglio 42/a 2019 tondini di accio piegati, HDF verniciato cm. 165 x 35 x 110 Galleria L’Ariete artecontemporanea Bologna

Hopscotch 2019 limestone, black marble, metal structure, C2FTE S2 elastorapid, cm. 80 x 20 x 150
Fondazione Zucchelli Bologna
Gioco della campana 2019 pietra calcarea, marmo nero, struttura di metallo, C2FTE S2 elastorapid, cm. 80 x 20 x 150
Fondazione Zucchelli Bologna
The artwork appears introverted and poised between figuration and plasticity. The curvature distinctly defines an interior and an exterior. The exterior is smooth and neutral, while the interior is rough and textured like a mosaic. It is almost like an “archeological fragment” preserved within the shell of contemporaneity.
text by Romano Schnabl
L’opera appare introversa e in bilico tra figurazione e plasticità. La curvatura definisce nettamente un interno ed un esterno. Liscio e neutro l’esterno; scabroso nel ruvido mosaico all’interno. Quasi un “frammento archeologico” custodito nel guscio della contemporaneità’.
testo di Romano Schnabl


A Little Night Music / Eine kleine Nachtmusik / paper print series 2019 Installation
Gallery L’Ariete artecontemporanea cm. 14,8 x 21 Bologna
Piccola Serenata Notturna / Eine kleine Nachtmusik / serie stampe su carta 2019 Installazione
Galleria L’Ariete artecontemporanea cm. 14,8 x 21 Bologna

GPS 2019 limestone, black marble C2FTE S2 elastorapid, metal structure cm. 10 x 50 x 50 Biennale of Young Artists Monza
GPS 2019 mosaico di pietra calcarea, marmo nero C2FTE S2 elastorapid, struttura di ferro cm. 10 x 50 x 50 Biennale Giovani Monza

folded paintings, detail of the exhibition Prologo 2018 Museum of Modern Art Ugo Carà Muggia (TS)
dipinti piegati, dettaglio della mostra Prologo 2018 Museo D’Arte Moderna Ugo Carà Muggia (TS)
In the works that are part of the series of folded paintings (dipinti introversi), my interest is focused on the wall that hosts the works. Usually, we need some distance to look at a painting or a picture, while in this case the attention is focused on this reciprocal hospitality between the painting and the wall. Thus, a dialogue is created in this narrow space encompassed by the object-painting, which invites us to approach it. All of this arises from a sort of hesitation as I am intrigued by this strange relationship between host and guest.
Nei lavori che fanno parte della serie di dipinti piegati (introversi) il mio interesse è rivolto alla parete che ospita i lavori. Di solito abbiamo bisogno di una certa distanza per guardare un dipinto o un quadro mentre in questo caso l’attenzione si concentra su questa ospitalità reciproca tra il quadro e il muro. Si crea così un dialogo in questo spazio stretto inglobato dell’oggetto-quadro, che invita ad avvicinarsi. Tutto questo nasce da una sorta di esitazione in quanto mi incuriosisce questo strano rapporto tra ospite e ospitante.

folded paintings, detail of the exhibition Prologo 2018 Museum of Modern Art Ugo Carà Muggia (TS)
dipinti piegati, dettaglio della mostra Prologo 2018 Museo D’Arte Moderna Ugo Carà Muggia (TS)

wire sculptures, detail of the exhibition Prologo 2018 Museum of Modern Art Ugo Carà Muggia (TS)
sculture di fil di ferro, dettaglio della mostra Prologo 2018 Museo D’Arte Moderna Ugo Carà Muggia (TS)

wire sculptures, detail of the exhibition Prologo 2018 Museum of Modern Art Ugo Carà Muggia (TS)
sculture di fil di ferro, dettaglio della mostra Prologo 2018 Museo D’Arte Moderna Ugo Carà Muggia (TS)

wire sculptures, detail of the exhibition Prologo 2018 Museum of Modern Art Ugo Carà Muggia (TS)
sculture di fil di ferro, dettaglio della mostra Prologo 2018 Museo D’Arte Moderna Ugo Carà Muggia (TS)

Shy no°1 2018 metal structure, acrylic on canvas cm. 30 x 30 x 10
detail of the exhibition Meandering Routes: Distracted from the Destination
photography: Carlo Favero Gallery P420 Bologna
Timido no°1 2018 struttura di metallo, acrilico su tela cm. 30 x 30 x 10
dettaglio della Mostra Tragitti divaganti, distrazioni da una meta
photography: Carlo Favero Galleria P420 Bologna

Shy no°1 2018 metal structure, acrylic on canvas cm. 30 x 30 x 10 Gallery P420 Bologna
Timido no°1 2018 struttura di metallo, acrilico su tela cm. 30 x 30 x 10 Galleria P420 Bologna

untitled / folded paintings n°3 2018 welded metal frame, acrylic on canvas
cm. 50 x 55 x 42 Bologna
senza titolo / dipinti piegati n° 3 2018 telaio di metallo saldato, acrilico su tela
cm. 50 x 55 x 42 Bologna

Dipinto introverso no° 1. 2018 tela, struttura di metallo, acrilico cm. 50 x 50 x 13 Bologna
Introverted painting no° 1 2018 canvas, metal structure, acrylic cm. 50 x 50 x 13 Bologna

untitled balance room / paper model 2017 passepartout paper cm. 9 x 12 x 15,5 Bologna
senza titolo stanza in bilico / modello di carta 2017 carta passepartout cm. 9 x 12 x 15,5 Bologna

Venus 2016 weaved, welded wire structure cm. 150 x 70 x 70 photography: Zsolt Hamarits Budapest
Venere 2016 struttura di fil di ferro intrecciato, saldato cm. 150 x 70 x 70 fotografia: Zsolt Hamarits Budapest
© 2025 Kovács Mihály Mór